O FESTIVALU

PROGRAM  

NAGRADE

NOVOSTI 

ULAZNICE

SPONZORI

ABOUT FESTIVAL

PROGRAMME

AWARDS

NEWS 

TICKETS

SPONSORS


14. VII - 14. VIII 2004.

BALET HRVATSKOG NARODNOG KAZALIŠTA SPLIT

Milko Šparemblek : PLESOVI EROSA / THE DANCES OF EROS

Tvrđava Gripe / Gripe Fortress
Premijera / Opening night : 06. kolovoza / August 2004

Glazba / Music : RICHARD WAGNER - CARL ORFF
Autor / Author : MILKO ŠPAREMBLEK
Scenografija / Set deign : NENAD FABIJANIĆ
Kostimografija / Costume design : IKA ŠKOMRLJ i ELVIRA ULIP
Majstor svjetla / Light : SRĐAN BARBARIĆ
Majstor tona / Sound : MARIJO BAŠIĆ

Asistentica koreografa / Choreographer's Assistant : SNJEŽANA RADICA
Asistent scenografa / Set Designer's Assistant : OZREN BAKOTIĆ
Inspicijentica / Stage Manager : ELZA TUDOR GANČEVIĆ


Richard Wagner: WESENDONCK LIEDER
Ona / She: ALBINA RAHMATULLINA
Gost / Guest : LEV ŠAPOŠNIKOV
Suprug / Husband : IGOR ROGALJSKI
Dama Lady : SNJEŽANA RADICA


Carl Orff: TRIUNFO DE APHRODITE
Korifeja / Coryphee : BRUNA REIĆ ŠĆEPANOVIĆ / MARIJANA MAREVIĆ MUSLIM 
Korifej / Corypheus : REMUS DIMACHE
Nevjesta / Bride : ELENA NIKOLAEVA  (06. 08. 04.) RODIKA NAMOLOSU (07. 08. 04.)
Mladoženja / Groom : DANIEL JAGAR
Kuma / Maid of Honour : MARIJANA MAREVIĆ MUSLIM
Kum /  Best Man : LEV ŠAPOŠNIKOV
Sestra / Sister : KORANA BILAN
Brat / Brother : NIKŠA DE MARCHI
Obitelj / Family : SANJA NEVEŠČANIN, NONNA ČIČININA, IVICA PETRIĆ, IGOR GLUSHKOV
Prijatelji / Friends : RODIKA NAMOLOSU (06. 08. 04.) / ELENA NIKOLAEVA (07. 08. 04.), KRISTINA DUJIĆ, TEA JELIĆ
IGOR ROGALJSKI, DMITRIJ RODIKOV, ROMULUS DIMACHE
Preci / Ancestors : JELENA ZEKIĆ, BUGA JERIČEVIĆ, NIKOL MARČIĆ, ROZA NASTOSKA, 
BLANKA GALIĆ, ZVONČICA GRACIN
IGOR ČUPKOVIĆ, DAVOR ČAKARIĆ, MARIO BULIČIĆ

Richard Wagner: WESENDONCK LIEDER
Teatralizacija "Wesendonck Lieder" uobličena u pjevanoj, plesanoj i igranoj "drama con musica", zapravo je klasični bračni trokut (jedna žena, njezin muž, drugi muškarac), a ujedno - svojim glazbenim izvorima i svojom povijesnom realnošću - asocijacija na legendu o Tristanu i Izoldi.
Tijekom svog boravka u Dresdenu Wagner je udomljen u kući imućnog mecene Wesendoncka. Između njega i Mathilde, Wesendonckove supruge stvori se neki nedorečeni odnos, pun ambigviteta. Susret završava Wagnerovim odlaskom i Mathildinim tekstovima koje kasnije, pod naslovom Wesendonck Lieder, Wagner uglazbi. Dio tog glazbenog materijala nalazimo kasnije u operi Tristan i Izolda, a prema kazivanju samoga Wagnera epizoda s Mathildom Wesendonck uvelike je i pridonijela stvaranju glazbene drame o Tristanu i Izoldi.

Theatre adaptation of “Wesendonck Lieder” presented in “drama con musica” with singing, dancing and playing, actually represents a classical marriage triangle (one woman, her husband, another man), but, at the same time - with its musical sources and historic reality - it is an association to the legend of Tristan and Isolt. During his stay in Dresden Wagner lived in the house of a rich benefactor Wesendonck. An understated relationship was created between Wagner and Mathilde, Wesendonck’s wife, relationship full of ambiguity. Their encounter finished when Wagner left the house. Mathilde wrote texts, which were later set to music by Wagner himself under the name of Wesendonck Lieder. Some parts of that musical material could later be found in the opera Tristan and Isolt, and as very Wagner said, that episode with Mathilde Wesendonck very much contributed to his creation of musical drama about Tristan and Isolt.

Carl Orff: TRIUNFO DE APHRODITE
Scenska akcija istovremeno heretična, ceremonijalna, liturgijska i zemaljska tumači svadbeni obred prilikom vjenčanja novog para prema tradicijama seoskim i plemenskim. Premda značajna sama po sebi, ceremonija je istodobno prilika za prisutne da se sastanu, razvesele i proslave život. Glazba i ples vode nas ka kultnim izvorima svečanosti, pa ona doskora postaje poprištem slave kozmičkih sila koje upravljaju svijetom. Triunfo de Aphrodite istodobno je inkantacija o liturgiji svakodnevnog života, pjev u počast ljubavi, ali i himna ljudskom tijelu i sreći koju to tijelo može donijeti.

Scene action, which is at the same time heretic, ceremonial, liturgical and mundane, describes the wedding ceremony of a newly wedded couple getting married according to the rural and tribal traditions. Although the ceremony has its own importance, it is, at the same time, an occasion for everybody present to meet, get happy and celebrate life. Music and dance take us to the worshipping sources of the ceremony, and the very ceremony soon becomes the centre of glorification of cosmic powers which rule this world. Triumph of Aphrodite is at the same time an oath to the everyday liturgy, song honouring love, but also a hymn to a human body and happiness which that body can bring.

Milko Šparemblek: ZA KAZALIŠTE PLESA FOR THE DANCE THEATRE
"Kazalište plesa", "ballet theatre", "dance theatre" - pojmovi su to čije je značenje šire od područja baletne koreografije. Elementi kao što su dekor, svjetlo, kostim, gluma, tekst, rekvizita itd... imaju važan prostor u djelu te postaju nužan dio dramaturgije predstave... Sve su moje godine bavljenja kazalištem usmjerene u tom pravcu; načiniti od baletne predstave kazališni čin u kojem je čitljiva dramaturgija jednako važna kao i samo plesanje koje, naravno ostaje glavnim osloncem autorovog stava, ali, podvrgnuto strogom nadzoru dramaturškog toka.
Pri tom, formalna, stilistička opcija nije ograničena standardnim rječnikom klasičnog baleta već uzima - prema potrebi razvoja drame i situacija - elemente iz raznih plesnih formi koje mogu imati izvor u folkloru, modernim, suvremenim tehnikama, društvenim plesovima ili u bilo kojim formama pokreta tijela.

“Dance theatre”, “ballet theatre” - are all terms with significance wider than the field of ballet choreography. Elements such as decorum, light, costume, acting, text, equipment, etc…. have a significant part in a play, thus become an important part of a theatre dramaturgy. … All my theatre years have been oriented towards that direction; to make a theatre act out of a ballet show, where an easily legible dramaturgy is equally important as dance, which, nevertheless, remains the main support of the author’s attitude, but under a strict control of dramaturgic stream. Formal, stylistic option is not limited by a standard classic ballet vocabulary, but it overtakes - according the needs of drama and situation development - the elements from different dancing forms which could have their sources in folk, modern and contemporary techniques, social dances, or any other forms of movement of the human body.

MILKO ŠPAREMBLEK Uz Zagreb je vezano njegovo početno školovanje, studij komparativne književnosti, kao i odluka da život posveti kazalištu. Započinje u HNK Zagreb, 1947. Uči kod Ane Roje i Oskara Harmoša, da bi četiri godine kasnije postao solist baleta HNK Zagreb izvodeći klasični, suvremeni i nacionalni repertoar. Studij nastavlja u Parizu: klasični balet kod Preobraženske, Ilitch, Peretti..., zatim postaje član francuskih trupa: Janine Charrat, Ballet des Etoiles de Paris, Compagnie Maurice Bejart, Ballet et Opera de Paris, Compagnie l. Tcherina, Compagnie M. Miskovitch...
Koreografira od 1955. i opus mu čini više od stotinu djela; baleti, filmovi, tv produkcije, opere, drame..
Djeluje i kao scenograf, tv režiser i dramaturg..
(četrdesetak filmova za razne tv - Francuska, Njemačka, Belgija, Kanada, Brazil, Slovenija, Hrvatska). U New Yorku studira suvremene tehnike: Graham, Limon. Bio je baletni majstor u Ballet de XX siec. (Compagnie Maurice Bejart) u Bruxellesu, direktor Metropolitan Opera Ballet u New Yorku; direktor "Gulbenkian baleta" u Lisabonu. Surađivao je s brojnim renomiranim baletnim i opernim kućama diljem Europe i svijeta, a za svoj rad dobitnik je nepreglednog niza nagrada i u Hrvatskoj i u inozemstvu.

MILKO ŠPAREMBLEK He finished his schooling and studies of comparative literature in Zagreb. Later he has decided to dedicate his life to theatre. His beginnings were in Croatian National Theatre in Zagreb in 1947. He was a disciple of Ana Roje and Oskar Harmoš, and four years later he became a solo ballet dancer in Croatian National Theatre in Zagreb, performing in classical, contemporary and national spectacles. He continued with his studies in Paris; classical ballet with Preobraženska, Ilitch, Peretti…, then he became a member of French ballet groups: Janine Charrat, Ballet des Etoiles de Paris, Compagnie Maurice Bejart, ballet et Opera de Paris, Compagnie I. Tcherina, Compagnie M. Miskovitch… He has been doing his own choreographies since 1955, all together his work counts more than hundred performances; ballets, films, TV productions, operas, dramas… He worked as a scenographer, TV director and dramaturge as well…(he made some forty films for different TV houses - France, Germany, Belgium, Canada, Brazil, Slovenia, Croatia). He studied modern techniques in New York: Graham, Limon. He was a ballet master at Ballet de XX siec. (Compagnie Maurice Bejart) in Brussels, manager of Metropolitan Opera Ballet in New York, and manager of Gulbenkian Ballet in Lisbon. He has cooperated with numerous reputable ballet and opera houses throughout the world and for his work has been awarded a great number of prizes in Croatia and abroad.

Rukovoditelj scenske opreme : Ivica Kalebić / Rukovoditelj EST-a : Ranko Dodig / Šef pozornice : Vladimir Vladušić / Svjetlo : Branimir Bokan / Ton : Marijo Bašić / Maskerski radovi : Božana Krstić / Vlasuljarski radovi : Marija Mitrić / Ženski kostimi : Neda Pilić / Muški kostimi : Davorka Dumanić / Rekvizita : Tomislav Puizina / Slikarski radovi : Petar Periš / Drvodjelski radovi : Mate Mamić / Tapetarski radovi : Gordan Ivanković / Bravarski radovi : Mate Vranjić / Izrada oglavlja : Ankica Matijaš