O FESTIVALU

PROGRAM  

NAGRADE

NOVOSTI 

ULAZNICE

SPONZORI

ABOUT FESTIVAL

PROGRAMME

AWARDS

NEWS 

TICKETS

SPONSORS




14. VII - 14. VIII 2005
.

Julije Bajamonti
PRIJENOS SVETOG DUJMA THE TRANSLATION OF ST. DOMNIO

Peristil Peristyle: 14. VII  /  Gospin otok, Isle of Our Lady Solin: 31. VII 2005

Povodom 1700 godina grada Splita Marking 1700 years of the Cityy of Split

Julije Bajamonti
PRIJENOS SVETOG DUJMA
LA TRASLAZIONE DI SAN DOIMO

Dirigent : PAVLE DEŠPALJ
Redatelj : PETAR SELEM
Scenografska instalacija: MATKO TREBOTIĆ
Kostimografkinja : NAJDA KROMIĆ
Zborovođa : ANA ŠABAŠOV
Oblikovatelj svjetla : Z
ORAN MIHANOVIĆ


Uloge:

Lobel : HELENA LUCIĆ
Ivan Revenjanin : ZRINKO SOČO
Severus  : IVICA ČIKEŠ


ZBOR I ORKESTAR HNK SPLIT
DJEČJI ZBOR HNK SPLIT
Voditeljica dječjeg zbora : NELA LUKETIĆ
Asistent redatelja: NENAD GLAVAN
Asistent kostimografa: IVANA JELAVIĆ
Koncertni majstor: JULIAN NECHITA
Korepetitori: VERA PAVASOVIĆ, TETYANA BORCHAGIVSKA
Inspicijent: ELZA TUDOR GANČEVIĆ
Šaptač: ANA ŠABAŠOV


Radnju svoga dramskog glazbenog sastava ili oratorija Bajamonti je smjestio u VII stoljeće. Tada su, naime, mještani Salone nakon razaranja svojega grada, na nagovor starješine Severa nastanili Dioklecijanovu palaču. Godine 650. prvi nadbiskup splitski, Ivan Ravenjanin potaknuo je sugrađane da prenesu zemne ostatake sv. Dujma iz ruševina Salone u sjedište novoutemeljene nadbiskupije. Bajamontijev oratorij započinje u trenutku kada je kovčeg s kostima mučenika sv. Dujma pronađen na ruševinama Salone. Odrasle osobe pokušavaju podići mramornu ploču nad svečevim grobom. Nakon niza neuspješnih pokušaja, nadbiskup posredstvom starješine Severa naloži da se taj zadatak povjeri nevinoj djeci. Čudo se ubrzo događa i djeca lakoćom podižu teški kameni sarkofag, a zatim ga i prenose u Split. Kako je tome događaju nazočio hrvatski knez Lobel (jedan od petorice braće koji su naselili Dalmaciju uz pristanak cara Heraklija), očitovanje Božje moći učinilo je da se poganin Lobel odmah preobratio.